Prevod od "rovnou do" do Srpski


Kako koristiti "rovnou do" u rečenicama:

Ale když se budeš chovat jako hovado, nacákám ti celou tu pikslu rovnou do očí!
Ako se budeš ritala, poprskat æu ti oèi ovime tako da æe ti ispasti!
Hodil mi ho rovnou do obličeje.
A on mi ga je bacio u lice.
Vystřelil jsem a jeden brok se odrazil a Nadine ho chytla rovnou do oka.
Pripucao sam i... Okrhnuo se komadiæ kamena i pogodio Nadine toèno u oko.
Vezmu ho rovnou do nemocnice v San Diegu.
Превешћу га до стационара у Сан Диегу.
Místo, abych ho hledal, šel jsem rovnou do útulku.
Umjesto da ga tražim po gradu, odem u živodernicu.
Vytáhnu ptáka a strčím jí ho rovnou do ksichtu.
Izvadim pimpek i pokažem joj ga.
Co když hurikán Grace vletí rovnou do ní?
Što ako Grace uIeti ravno u to?
A pokud byly účetní operace nuda, pak sekce bankovních dluhopisů přiváděla rovnou do kómatu.
Ako je banci bilo dosadno, prodaja osiguranja bila je u komi.
Najít ho u mého prahu, šel by rovnou do sirotčince.
Отишао би право у сиротиште да је остављен на мом прагу.
Slibuju, že půjdeme rovnou do postele.
Obeæavam da æemo iæi pravo u krevet.
Neboj se, půjdeš rovnou do nebíčka a hned potom k Tysonovi, kde si lehneš do své tygří postýlky.
Nemoj da brineš svoju lijepu prugastu glavu Vratit æemo te nazad Tysonu i tvom udobnom tigrovskom krevetu
Myslela jsem, že půjdu rovnou do nebe, ale něco se popletlo a já se probudila v těle někoho jiného.
Deb dok nisam umrla. Mislila sam da sam otišla u raj ali nastala je ogromna zbrka i probudila sam se u tuðem tijelu.
Všechny slzný granáty sázej rovnou do vchodu.
Ubaci sve što imaš od gasa na prednja vrata.
Hned jakmile dorazíte do Londýna, běžte rovnou do budovy BBC, rozumíte?
Èim stigneš u London odnesi to odmah u BBC.
Jako přijmout pozvání šíitského duchovního na interview, a chytit se rovnou do smrtící pasti.
Kao i prihvatanje poziva šitskog sveštenika... za intervju, koji je vodio pravo u smrtonosnu zamku.
Když se moji rodiče na útěku snažili přejet cestu, mina explodovala před jejich autem a střepina ji trefila rovnou do spánku.
Kao moji roditelji su bili evakuisani i dok su išli putem, mina je eksplodirala ispred automobila i šrapnel je pogodio pravo u glavu.
Takže když takhle vstoupíme do obchodu, tedy rovnou do provozu, plně funkční, nám dává velkou výhodu.
Ulaženje u ovakav posao, koji je u potpunosti funkcionalan, nas stavlja u prednost.
Šel rovnou do kuchyně a udělal si sendvič.
Pravac u kuhinju da spremim sebi sendviè.
Strčíme naše meče Tywinu Lannisterovi rovnou do řiti a pak se vydáme na Rudou baštu osvobodit Neda.
Набићемо мачеве у дупе Тивина Ланистера и онда идемо у Црвену тврђаву да ослободимо Неда.
Už měsíc koukám na domy, a když jsem našel tenhle, přísahám bohu, bylo to jako... bylo to jako laserový paprsek rovnou do mého mozku.
Veæ mesec dana gledam kuæe, i kada sam ovu pronašao, kunem se, bilo je kao da me je laserski zrak pogodio pravo u mozak.
Strčím ti tu zbraň rovnou do prdele.
Nabit æu ti ovaj pištolj ravno u guzicu.
Koukněte, obávám se, že všechny tyhle věci zamíří rovnou do koše.
Slušajte... Plašim se da æe sve ove stvari biti baèene u smeæe.
Nahrává se to rovnou do mýho počítače doma, takže když se mi něco stane...
Ona šalje snimak mom laptopu kući, tako da ako mi se išta desi -
Když stojíš moc blízko explodujícího Dicka, pošle tě to rovnou do Očistce.
Stajanje u blizini eksplozivnog Dicka poslalo nas je ravno u Èistilište.
Jsou tam západy slunce jako karamelová zmrzlina s jahodovým středem, která se rozpouští rovnou do oceánu.
Key West ima zalaske sunca... koji su kao kolaèi od putera sa višnjom koja se vrtlogom meša u to i samo se istopi pravo u okean.
Rovnou do mého super velkého stroje na Potravinovou tyčinku.
Pravo u moju super-veliku mašinu za Hranotable!
Jen mi řekni rovnou do, co chcete.
Samo mi direktno reci šta želiš.
Prostřelím ti rameno a trefím tu děvku rovnou do hrudi.
Mogu da gaðam kroz tvoje rame, pa ce nju u grudi.
Vezměte si tu posranou, jízlivou, srabáckou, uboze napsanou recenzi a vražte si ji rovnou... do tý svý stažený vrásčitý prdele.
Uzmite ovu jebenu, zlonamernu, kukavicku, seratorski napisanu recenziju i zabijte je sebi pravo u to svoje smežurano, uštogljeno dupe.
Ten, kdo to udělal, by měl jít rovnou do pekla!
Dovraga s onim tko je to napravio. Ravno do pakla.
Ale stačí jen spadnout držkou rovnou do bláta.
vec sposobnost padanja naglavce u blato.
Jdi rovnou do pekla a ať to vypadá, že to myslíš vážně.'
Idi do samog pakla i neka to bude vrlo uverljivo.
Protože měl pocit, že se řítím rovnou do pasti.
Plašio se da ću upasti u zamku.
A tak celá Západní Evropa začala v roce 1455 kupovat tiskárny, aby mohla tisknout tisíce a pak stovky tisíc, a nakonec milióny malých kousků papíru, které vás dostaly z pekla rovnou do nebe.
Tako je cela Zapadna Evropa počela da kupuje štamparske mašine 1455. godine - da štampa hiljade, a zatim i stotine hiljada i na kraju milione pojedinačnih papirića koji bi vas odveli iz čistilišta u raj.
Někdy se pustíme rovnou do stavby.
A ponekad počnemo i sa izgradnjom.
Koncept společnosti byl jasný - skokem jsme se chtěli odrazit z analogové minulosti spojené s optickým tiskem atd. a vkročit rovnou do světa digitální produkce.
Њен концепт био је тај да ћемо прескочити аналогне процесе оптичких штампача и тако даље, и ући ћемо право у дигиталну продукцију.
A já vám slibuji, že když si je znovu projdete, přijde okamžik, kdy se něco z toho vrátí a praští vás rovnou do hlavy.
Obećavam vam, ako se prošetate kroz Google Streetview, doći ćete do trenutka kada se nešto vrati i udari vas u lice.
0.57709193229675s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?